Daryna Gladun: Radio “Krieg”. Übersetzt von Angela Huber mit einem Nachwort von Alexander Wöll

Daryna Gladun: Radio “Krieg”. Übersetzt von Angela Huber mit einem Nachwort von Alexander Wöll

Daryna Gladun

deutschsprachige Übersetzung von Daryna Gladuns Gedichten mit einem Nachwort von Alexander Wöll

Kann man Krieg in Worte fassen?  Kann man Krieg übersetzen?

Die ukrainische Lyrikerin Daryna Gladun stellte unter dem Eindruck des russischen Angriffskrieges einen Gedichtband mit dem Titel „Radio KRIEG“ zusammen. Fast dokumentarisch nüchtern versucht sie, dem Unaussprechlichen eine Stimme zu geben. Die Gedichte wurden von Angela Huber ins Deutsche übertragen, ein umfangreiches Nachwort von Alexander Wöll nimmt eine Einordnung der Gedichte in politische, historische und kulturelle Kontexte vor.

Daryna Gladun: Radio “Krieg”
Hg. von Ludger Udolph übersetzt von Angela Huber, Thelem 2023, Softcover, 90 S., mit s/w-Abbildungen
ISBN: 978-3-95908-642-4

mehr Informationen unter:

https://www.thelem.de/thelem/edition/86424-gladun-radio-krieg/